Tisztelt Szerkesztõség!*


A Hajnal a tengeren címû cikksorozathoz szeretnénk néhány észrevételt fûzni. Bevezetõül bemutatkozom: én vagyok a nevesincs "társam", Szabó Endre, annak a MEDÚZA nevû Combi Camp motoros-vitorlás kapitánya, aki a tervezett Budapest-Fiume közötti hajóutat befejeztem és nem adtam fel félúton, hanem az eredeti terv szerint az 5200 km-es út végén a 75. nap, augusztus 31-én megérkeztem Fiume melletti Bakaracba.

Magamról röviden: gépjármû technikusi érettségi után, 18 évesen tengerész-hajógépésznek szegõdtem. Késõbb a DETERT és MAHART fúziója után, – mert sorozás alatt álltam – átvezényeltek dunai hajósnak. Még a vaskapui duzzasztás elõtt idõkben, a BAROSS lapátkerekes dizel-elektromos vontatóhajóval legalább tízszer hajóztam oda-vissza Dunaújváros és a Szovjetunióhoz tartozó Réni között. Sporthajóval négyszer mentem le a Fekete-tengerre.

Vízjártassági vizsgát 16 éves koromban tettem evezõshajóra, kajakra és kielbootra, 18 évesen motorcsónakra. Mentõhajós voltam a Vízügyi SC majd a Lapkiadó SE-nél. Gyorsasági motorcsónak versenyeken, budapesti Európa bajnoki futamokon technikai mentõhajó vezetõként mentettem a bukott hajókat. Szabadidõmben sokat búvárkodtam a tengereken és amatõr nehézbúvárként a felrobbantott Erzsébet híd roncsainak eltávolításában segédkeztem.

Tisztelt Szerkesztõség!

A tárgyra térve: a cikksorozatuk már megjelent elsõ négy része annyi hibás közlést tartalmaz, hogy nem csodálkozom ha hozzáértõ olvasó számára az utazás teljesen hiteltelen. A hajóutat térképen végigkísérõ, érdeklõdõ olvasót igen csak összekavarja a cikk. Például: Szerbia-Montenegró Szövetségi Köztársaságba nem a háborús bûntettektõl sokat szenvedett jobb parti horvátországi Vukovár a dunai beléptetõ állomás, hanem a bal parti (szerb) Bezdán. Ha már Vukovárnál (1333. fkm-nél) járunk, Újvidék (1255. fkm) innen 78 és nem 147 km.

Németh Úr nincs tisztában a Duna Zuhatag szakaszának, illetve a Vaskapu földrajzi helyzetével sem. A magas sziklák közt hömpölygve rohanó vizû szoros festõi képe egy elévült útikönyvbõl kerülhetett a cikkbe. Ugyanis a Vaskapu (szerbül Djerdap) szorosban 1972-ben elkészült vízierõmû, (legnagyobb a Dunán, évi 10,5 milliárd kWó áram termelésére képes) duzzasztó hatása 30 méterrel megemelte vízszintet, elborítva a mederbõl kiálló sziklákat és szinte állóvízzé csökkentve a korábbi mintegy 11-18 km/óra sebességû gyors, a sziklákon átbukó víz sodrását.

Németh Sándor 2004-ben nem láthatta a Kálnik sziklát, mert víz alá került úgy mint a régi Orsova, az eredeti Széchenyi út, az emléktáblával (973,3. fkm), a Szent Korona kápolna, ahol 1848-as szabadságharc idején elrejtették, a magyar Szent Koronát. Víz alatt áll a (Ada)Kaleh sziget – minaretestõl –, ahová Jókai Mór: Arany ember címû regényének egyik epizódját helyezi. (Jókai a regényének megírása elõtt nem járt ezen a vidéken, az Õ geográfiai tévedései megbocsáthatók.)

A Kazán-szoroshoz érve (1041. fkm) azért nem pillanthatjuk meg elõször a Babakáj sziklát, mert azt már régen elhagytuk, 66 km-re mögöttünk van. Visszatekintve sem látszik. A rálátást nagyon zavarják a Duna éles kanyarulatai, no meg a Kárpátok déli vonulata.

A Kazántól tovább hajózva nem léphetünk ki Szerbiából, hacsak nem visszafelé megyünk 85 km-t. De minek mennénk vissza kilépni, hiszen a cikk szerint is az elõzõ nap reggel 9-kor Veliko Gradistén már kiléptünk Szerbia és Montenegró Szövetségi Köztársaság területérõl.

Az 1011. fkm-nél semmiféle Traianus táblát nem látunk, mert az bagatel 47 km-rel lejjebb található.

Az éjszakai kosavás cselekmény helyszínének jelölt partrszakasz, porzó szárazföld. Ugyanis Brjnicánál az 1033. fkm-nél beömlõ, idõszakos patakmederben nyáron nincs víz, hajózható mennyiségû pedig soha sincs, "másik ág" – ahová állítólag elsodort a szél – meg pláne nincs. Az ominózus esemény helyszíne onnan 44 km-rel lejjebb, a "borzalmas" Greben fok alatt, a 989. fkm-nél, a Porecka folyócska torkolata, de ennek a folyócskának sincs két ága.

A haladásunk sorrendjében Izlás 1004. fkm, Tachtalia 1002. fkm, és e szakasznak hírhedt tereppontja a Greben hegyfok 999. fkm. E négy kilométernyi igen keskeny szakasz régen volt veszélyes sziklazátonyait, a Vrány, Vlas, Starics, Magyar, Morava, Kékes, Izlas sziklákat ma 10-20 méter víz borítja. (Érdekesség, hogy a Zuhatag szikláinak egy részét jellemzõen, a rajtuk hajótörést szenvedett hajókról nevezték el.) Ezen a szûk – és nem 1100 méter hanem csak 470 méter széles – szakaszon, a duzzasztás elõtti nagy sodrás miatt, hegymenetben drótkötélen húzták a vontákat. Itt most a víz gyakorlatilag áll, olyan mint a Tisza-tó, és a hajózás minden izgalmat nélkülöz. A Duna medre a Greben fok alatt terül szét, a víztükör 2041 m széles. A Greben fok elég nevezetes helye a Dunának, illik a pontosság.

A vaskapui Djerdap-1 duzzasztómû zsilipeiben sem kétszer 16 métert, majd egyszer 12 métert süllyedtünk. Itt oldalanként (román, vagy szerb oldal) nem három, hanem két zsilipkamrában zajlik a zsilippelés. A harmadik 12 méteres (valójában 8 m emelésû) zsilip innen egy napi hajózásra (+ egy éjszakázás) Prahovoban az un. síkvidéki, Djerdap-2 duzzasztómûnél található.

További súlyos földrajzi tévedések tarkítják az útleírást. Felesleges volt átrajzolni A Duna-delta térképét és átkeresztelni a településeket. A Szent György-ág és a Sulinai-ág sehol sem keresztezi egymást. A valóságban a 79,6 tengeri mérföldnél ágazik ketté a Duna, Chilia és Tulceai-dunaágra. A Tulceai-dunaágon lefelé hajózva a 8,6 mérföldre fekszik Tulcea város, ahol éjszakáztunk. Tulceától 8,8 tmf-rel lejebb kettéágazik a Tulceai-dunaág, a 62,5 tmf hosszú, a Sulina csatornára (ez a fõ hajózható ág) és az általunk választott eredetileg 108 km hosszú Szent György ágra.

Ha valaki ránéz a térképre rögtön látja, hogy a Fekete tengerrõl a Boszporuszon keresztül nem a Trák tengerre, hanem a Márvány tengerre jutunk majd néhányszáz km után és egy másik tengerszoroson a Dardanellákon át az Égei tenger parti tengerére, a Trák tengerre.

Tisztelt Szerkesztõség!

Néhány szemelvény a képzavarok, a zagyvaságok sokaságából a teljesség igénye nélkül:

"jobbra lévõ mély völgy fölé hegycsúcs emelkedik, melynek teteje szinte egymagasságban van a Dunával." A Duna-deltában milyen mély lehet a völgy? Nagyon mély nem lehet, mert elárasztja a mocsár vagy a tengervíz. Ennek alapján hány centiméter magas lehet a vízszinttel egymagasságba emelkedõ hegy?

"úgy hömpölyög a víz mintha hegyen utazna." Nagyon érdekes látvány lehet a hegyeken utazó, hömpölygõ viz.

"beértünk a Kárpátok közé, itt olyan széles a Duna mintha tenger lenne." A Kárpátok hegyei között mint köztudott, nagyon leszûkül a folyam, legkeskenyebb részén 151 méterre! Szép kis tenger.

"nagy uszályok igen gyorsan száguldoztak, szinte hömpölyögtek és kellõen felgyorsulva nagy hullámokat kavarnak." Talán elszabadultak a vontatóról?

"itt éltük meg 12-es idõt, amit a tengerészek a legnagyobb hullámverésnek neveznek." És mit neveznek orkánnak? Az idõt (inkább szelet) sebessége alapján a 12 fokozatú Beaufort skála szerint osztályozzák. Emlékeztetõül a skála szerint: a 12. fokozatú szél sebessége 120 km/óránál gyorsabb. A hullámverést (inkább hullámerõsséget) szintén 12 fokozatû skálán jelölik. A 12-es un. dühöngõ minõsítésû, amikor a hullámmagasság például az Adrián meghaladja a 9 métert, vagy az Atlanti óceánon 20 m feletti.

"többször körbehajóztunk, mire rátaláltunk arra az egyenruhás személyre, vagyis az ügynökségre aki elvette papírjainkat, errefelé kishajókon nemigen közlekedik senki, így hát ügynökségük sincs." A hajózási ügynökség a hajóstársaság(ok) számára a hajókezelést (fuvarvállalást, vám és határõrségi ügyek, tankolás, stb.) intézi. Mi nem tartozunk egyetlen hajóstársasághoz sem így ezeket az ügyeket kénytelenek vagyunk személyesen, ügynökség nélkül intézni. Milyen ügynökséget kereshetett Németh Sándor?

"megérkeztünk Csernavodába, ahol a parti vízi rendõrség állóhajójára kötöttünk." Mert biztosan nem találtuk a vízi vízirendõrséget!

A hajózási terminológiáról:

Nagy tévedés a román határõrség gyorsnaszádját állóhajónak minõsíteni, azt amely a román határátkelõ helyen (de nem közös román-bolgár, mert ilyen a Dunán nincs) a szolgálati pontonon, teljes fegyverzetben, felszerelt gépágyúval, menetkész állapotban vesztegel. Az állóhajó kategóriába, olyan hajó tartozik, amelyeket a hajóforgalomból már kivontak de más célokra még használják, (pl: lakóhajónak, mûhelyhajónak stb.), de vannak olyanok is amelyeket eredetileg is állóhajónak készültek. Nem állóhajó a pontonon kikötött vagy horgonyon veszteglõ hajó.

A Timok torkolatában az utánunk induló "gyors bolgár jacht" sem kedvtelési célú kishajó, hanem szabályos hatósági jelzéssel ellátott, hadilobogós, bolgár határõr gyorsnaszád.

Az uszályok már 20 éve kiszorultak a dunai hajózásból, mostanság a tolt hajókaraván a trendi. Nagyon sokáig kellett volna uszály után nézni, hogy kisegítsenek üzemanyaggal, arról már nem is beszélve, hogy azokat mint ahogy a neve is jelzi (uszály) vontatják, nincs hajtómotorja így üzemanyaga sincs.

Calafat elõtti a román oldalban veszteglõ, cirill betûs "ukrán uszály", amelynél 60 liter gázolajat és ivóvizet tankoltunk némi ital fejében, minimum 1300 tonnás bolgár Georgica Karastoianova, tengeri teherhajó. Egy volt tengerész szerzõ dunai uszálynak nézzen egy tengerjárót. (Hm, hm.)

A Dunaföldvár személyhajóval sem találkozhattunk, (a néhai oldalkerekes gõzös volt) már réges-régen kivonták a forgalomból. Találkoztunk viszont a Dunaföldvár tolóhajóval amely bármilyen nagy, szép, erõs és sok ablakú, mégsem személyszállító. Németh Sándor abból is láthatta, hogy több bárkát tolt maga elõtt.

Az aldunai evezõs halászcsónakok sem kenuk, de nem is kajakok, hiába "kunkori" az orruk. Az embernek az az érzése, mintha a cikkeket nem egy tapasztalt hajósember, hanem egy "civil" feleség írta volna két palacsintasütés közti szünetben.

Tisztelt Szerkesztõség!

Szomorú, hogy olyan lekicsinylõen nyilatkozik azokról az önzetlen hajósokról, akik kisegítettek üzemanyaggal és ivóvízzel. Ne állítsa be õket a gyarmatosításkori primitív bennszülöttnek, olyannak, aki üveggyöngyökért aranyat cserél. Mind a gázolajat, mind az ivóvizet ingyen adták és nem holmi meleg sörért, borért vagy pálinkáért! Jó példa volt erre Újvidéken a cikkbéli "uszály", a német Donau Star teherhajó személyzetének gesztusa. Õk a tõlünk kapott meleg söreink helyett, kétszer annyi hideget adtak vissza és még apró szuvenírekkel is kedveskedtek. Egy német hajó személyzete nem üzletel 80 liter gázolajjal, hanem kisegíti vele a rászoruló magunkfajta amatõr hajósokat. (a Duna mentén lefelé nincs kishajókat kiszolgáló üzemanyagkút.) De mint tapasztaltuk a bolgár, és a román hajós is inkább segítõkész EMBER, mintsem "primitív bennszülött".

Számomra érthetetlen, hogy valaki kezdeti érdeklõdésbõl 1600 km-t lehajózik a Duna-deltáig és amikor már ott van és azért nem meri megtekinteni annak gyönyörû növény és állatvilágát, mert rettegve fél attól a "kalóztól", a magára hagyott hajóra fellopódzó pitiáner tolvajtól, (a tolvaj nem rabló) akire onnan 300 km-re figyeltek fel. A félelmére sem a környezet, sem a halászok, sem a hajósok nem adtak okot, mindenhol a legnagyobb barátsággal fogadtak minket. Két napig vártunk a tenger lecsendesedésére. Ezalatt kényelmesen bejárhattuk volna a delta nevezetes helyeit.

Mindenhol lopnak, még a tolvaj büntetését, kézlevágását bámuló tömegben is mûködtek a zsebtolvajok. Tõlem is loptak. A korynthosi öbölben éjjel, amikor aludtam, a vízrõl bemászott egy gyerek a hajómba és ellopta a szárítás miatt darabokra szedett, elavult mobiltelefonomat (sajnos a kártyával együtt). Ettõl még nem estem páni félelembe, hogy kalózok garázdálkodnak a tengeren. Így utólag visszatekintve a teljes utazásom 193 napja alatt egyszer sem fordult meg a fejemben, hogy félnem kéne a rablóktól. Persze jól megválogattam az éjszakázó helyeket, és nem holmi nõi megérzés alapján.

Érdeklõdve várom a folytatásokat, hogy becsületesen leírja-e amivel a rodostói rakparton, nekem az út folytatásának feladása, a hazatérés mellett érvelt. Azt, hogy a Hajnal tengerállósága nagyon gyenge. Még mindig magas a súlypontja, hiába vette le a gumicsónakot a tetõrõl. Az oldalhullámokban túlságosan megdõl. Felesége pedig nagyon fél az Égei tenger és az Adria áthajózásától. Ez nem bûn. A bûn az ha az okokat másra keni. Nevezetesen rám, hogy a hajómotorom javítása miatt kiesett 5 nap miatt nincs elég idõnk a végcél elérésére. A célállomást, Crikvenicát én kényelmesen és idõben elértem.

Tudom, – mert én is segítettem beépíteni a hajómotorját – hogy tapasztalatlan hajósként eltekintett, a felborulás megakadályozását szolgáló, a hajózási felügyelet által jóváhagyott, építési tervben elõírt min. 320 kg súlyú ballaszt beépítésétõl. A hajóbiztonságnak fittyethányva kifúrta és konyhaszekrénnyé alakította az elárasztódás és a lékesedés miatti elsûlyedés megakadályozására vízzáróan kialakított rekeszeket.

Az a norvég hajómérnök, aki az eredeti Combi Camp 21-est tervezte, nem véletlenül gondolt ezekre a biztonsági megoldásokra, mert e nélkül a hajó nem tengerálló. Németh Úr azt nagyon elszúrta, még a hajója fenekét is kifúrta, hogy "kilógathassa" a mélységmérõjét. A tengerállóság ilyen nagyméretû csökkenése, nem a konstrukció, de nem is a hajóépítõ hibája. Emellett rendszeresen elektromos problémákkal küzdöttek. Kritikus helyzetekben nem mindig tudta indítani a hajómotort.

Ezek a valós és súlyos okok. Utólag sem vonom kétségbe döntésének helyességét, hogy nem vágott neki felkészületlenül az Égei tenger és az Adria keresztül hajózásának.

Tisztelt Szerkesztõség!

A közös utazásunk során jól felfogott érdekembõl a legfontosabb, tudatos törekvéseim egyike a békesség, Gál József és Fa Nándor könyve alapján. Tudatosan kerültem a konfliktus helyzeteket, nem ugrottam minden apróságra. Nem tartottam fontosnak, hogy az én felfogáson érvényesüljön minden helyzetben. Ezért a mai napig sem tudom Sanyi barátomnak mi baja támadt velem. Nem értem miért fúj rám utólag (és miért nem útközben fájt a hasa)? Amikor hazaérkezésem után felhívtam, az erre vonatkozó kérdésemre nem tudott egyenes választ adni, bátran letette a telefont. Most már nem érdekel a válasza, Õ maga könnyûnek találtatott nálam.

Németh Úrral, szószegése miatt a kapcsolatunk megszakadt, ezért hazugságai cáfolatával és etikátlanságai bírálatával nem terhelem Önöket.
Tisztelettel: ......

*A levél nagyon rövidített változata